Prevod od "um desserviço" do Srpski

Prevodi:

lošu stvar

Kako koristiti "um desserviço" u rečenicama:

Você sabe, se a oportunidade surgir de fazer um desserviço a ele eu posso não ser capaz de resistir.
Pa, ako mi se pojavi šansa da mu NE uèinim uslugu verovatno neæu moæi da je odbijem.
prestará um desserviço a uma investigação que luta por respeitabilidade.
Uèiniæete lošu stvar na polju istraživanja koja su uvek u borbi za poštovanje.
Fiz um desserviço, tanto para o povo deste país quanto para os astronautas da Intrepid.
Oštetio sam narod ove zemlje i astronaute Intrepida.
Eu poderia mentir... mas faria um desserviço, porque está ruim.
Mogao bih da te lažem, ali èinio bih ti medveðu uslugu.
Prestou um desserviço a si mesma neste tribunal.
i vi ste sebi uèinili zaista rðavu uslugu u mojoj sudnici.
Se ligou para me repreender é um desserviço.
Shvaæam. Ali kritika sada nièemu ne koristi.
Se eu pregar para o senhor, estarei fazendo um desserviço.
Ako vam držim propovedi, gospodine, rðavu uslugu vam èinim.
Mas eu lhe prestei um desserviço
Ali uèinila sam ti medveðu uslugu.
Dizem que não há essa coisa de má publicidade, mas acho que você pode se fazer um desserviço.
Kaže se da ne postoji ništa takvo kao što je loš publicitet, ali moje je mišljenje da bi si mogli napraviti štetu.
E, posso lhe dar minha opinião pessoal, Martin? Esse tipo de especulação enfraquece o trabalho policial... e é um desserviço aos membros da comunidade que atendemos.
Martine, takva nagaðanja potcenjuju rad policije i ne podržava vlast koju ste podržali.
Assim, as afinidades dela não são, necessariamente, as minhas e você me presta um desserviço ao presumir que são.
I njeni afiniteti nisu nužno i moji i prièinjavate mi neprijatnost pretpostavljajuæi da jesu.
Teddy faz um desserviço a mim e à educação que mereço.
Tedi nije poštena prema meni i prema obrazovanju koje zaslužujem.
Acho que provavelmente eu acabaria fazendo um desserviço, pra ser honesto com você.
Verovatno æu joj uèiniti medveðu uslugu. –Eno!
Agora conosco uma das bilhões de pessoas que acha que quem usa a pulseira "O Que Jesus Faria" está fazendo a sociedade um "desserviço".
Sada nam se pridružuje jedan od milijardu ljudi koji misle da bilo ko, ko nosi "Šta bi Isus uradio" narukvicu èini društvu rðavu uslugu.
Tentar citar o ótimo histórico de Ellen Yindel, no pouco tempo que tenho... seria um desserviço a ela.
Da probam da navedem izvanredan dosije od Elen Jindel sa vremenom koje imam na raspolaganju, èinio bih joj lošu uslugu.
É um assassino. Você presta um desserviço quando o mitifica!
Vreðaš njegove žrtve kada ga idolizuješ!
Você se faz um desserviço, Sr. Norrell.
Èinite sebi rðavu uslugu, gospodine Norel.
Seria um desserviço dizer que vai ser tudo tranquilo.
Ne bih vam pomogla ako kažem da æe sve iæi glatko.
Ótimo. Porque presto um desserviço à minha raça neste traje.
Dobro, jer mi je dosadilo da konobarišem s jednom rukom.
Com todo o respeito, acho que isso é um desserviço a todas as outras pessoas que perderam alguém usar seu filho na plataforma política. Não, não.
Uz dužno poštovanje, nije u redu zbog svih onih ljudi, koji su nekoga izgubili, koristiti svog sina u politièke svrhe.
Eu faria um desserviço ao meu rei se não perguntasse o seguinte.
Učinio bih štetu svom kralju da nisam ovo pitao.
Não era somente um desserviço àqueles contemplando o suicídio, mas aos policiais também.
То није била контрауслуга само онима који размишљају о самоубиству, него и тим службеницима.
Este é realmente um desserviço, porque as baleias são engenheiras do ecossistema.
Ovo je zapravo medveđa usluga jer su kitovi inženjeri ekosistema.
E causamos um desserviço ainda maior às moças porque as criamos para atender aos egos frágeis dos homens.
A onda činimo još goru uslugu devojčicama jer ih vaspitavamo da udovoljavaju slabom egu muškarca.
0.85316705703735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?